首页> 招标查询> 招标详情
保洁管理的公开招标公告
信息来源: ******[查看]
|地区:全国
|类型:采购公告
基本信息
信息类型:采购公告
区域:全国
源发布时间:2025-09-11
项目名称:******[查看]
项目编号:******[查看]
*符合收录标准*
正文附件下载

项目概况

Overview

保洁管理招标项目的潜在投标人应在上海市政府采购网获取招标文件,并于2025年10月09日 09:30(北京时间)前递交投标文件。

Potential bidders for Cleaning management should obtain the tender documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network)and submit the bid document before 09th 10 2025 at 09.30am(Beijing time) .

一、项目基本情况 1. Basic Information

项目编号:************16045-******        

Project No.: ************16045-******        

项目名称:保洁管理        

Project Name: Cleaning management        

预算编号:1525-W******        

Budget No.: 1525-W******        

预算金额(元):******国库资金:0元;自筹资金:******

Budget Amount(Yuan): ******国库资金:0元;自筹资金:******

最高限价(元):包1-******.00元        

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ******.00 Yuan,        

采购需求:

Procurement Requirements: 

包名称:保洁管理            

Package Name: Cleaning management            

数量:1            

Quantity: 1            

预算金额(元):******.00            

Budget Amount(Yuan): ******.00            

简要规格描述或项目基本概况介绍、用途:为泥城镇进一步推进市容环卫事业健康有序发展,确保泥城辖区市容环境整洁靓丽有序现进行新一轮的年度保洁管理服务项目政府采购工作。服务内容1.市容环卫保洁;2公厕日常管养;3.农村家庭生活垃圾上门收集;4.垃圾厢房管理;5.公厕、垃圾厢房水电费用服务;6.其他需要兜底处置服务等。            

Brief specification description or basic overview of the project: To further promote the healthy and orderly development of urban and environmental sanitation in Nicheng Town, and ensure a clean, beautiful and orderly urban environment in the jurisdiction of Nicheng, a new round of government procurement work for annual cleaning management service projects is being carried out. Service content: 1. City appearance, environmental sanitation and cleaning; 2. Daily maintenance of public toilets; 3. Door to door collection of household waste in rural areas; 4. Garbage room management; 5. Water and electricity fee services for public toilets and garbage rooms; 6. Other backup disposal services are required.            

合同履约期限:自合同签订之日起一年(本项目一招三年),服务期满经考核,工作绩效良好的,可以再续签下一年。        

The Contract Period: From the date of contract signing for one year (three years for this project), if the service period is completed and the work performance is good after assessment, it can be renewed for the next year.        

本项目()接受联合体投标。

Joint Bids:  (NO)Available.

二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Bidder

(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:(1)落实预留份额措施,提高小微企业在政府 采购中的份额,扶持小微企业政策:本项目(是)专门面向中小企业采购,评审时小微企业产品均不执行价格折扣优惠。(2)扶持残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业。        

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and micro enterprises in government procurement, and support policies for small and micro enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, small and micro enterprise products will not be subject to price discounts. (2) Support welfare units for people with disabilities and treat them as small and micro enterprises.        

(c)本项目的特定资格要求:(1)符合《关于对接国际高标准经贸规则推进试点地区政府采购改革的指导意见》(沪财采〔2024〕12号)第17条规定的供应商,不得参加本项目的采购活动。
(2)本项目面向中小企业(含中型、小型、微型企业,下同)采购。
       

(c)Specific qualification requirements for this program: (1) Suppliers who comply with Article 17 of the Guiding Opinions on Promoting Government Procurement Reform in Pilot Areas in Connection with International High Standard Economic and Trade Rules (Hu Cai Cai Cai [2024] No. 12) are not allowed to participate in the procurement activities of this project. (2) This project is aimed at procurement for small and medium-sized enterprises (including medium, small, and micro enterprises, the same below).        

(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(******)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******) ;

三、获取招标文件 3. Acquisition of Tender Documents

时间:2025年09月12日2025年09月19日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  2025年09月12日  until  19th 09 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地点:上海市政府采购网

Place: ******

方式:网上获取

To Obtain: Online Purchase

售价(元):0        

Price of Tender Documents(Yuan): 0        

四、提交投标文件截止时间、开标时间和地点 4. Bid Submission

提交投标文件截止时间:2025年10月09日 09:30(北京时间)

Deadline date submission of bids: 09th 10 2025 at 09.30am(Beijing Time)

投标地点:上海市浦东新区环湖西二路800号316室        

Place of submission of bid documents: Room 316, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai        

开标时间:2025年10月09日 09:30        

Time of Bid Opening: 2025-10-09 09:30:00        

开标地点:上海市浦东新区环湖西二路800号316室        

Place of Bid Opening: Room 316, No. 800 Huanhu West Second Road, Pudong New Area, Shanghai        

五、公告期限 5. Notice Period

自本公告发布之日起5个工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他补充事宜 6. Other Supplementary Matters

******财政局规定,本项目招投标相关活动在上海市政府采购云平台(网址:******)电子招投标系统进行。投标人应根据《上海市电子政府采购管理暂行办法》等有关规定和要求执行。投标人在政府采购云平台的有关操作方法可以参照政府采购云平台中的专栏有关内容和操作要求办理。 投标人应在投标截止时间前尽早加密上传投标文件,电话通知项目负责人进行签收,并及时查看政府采购云平台上的签收情况,打印签收回执,以免因临近投标截止时间上传造成无法在开标前完成签收的情形。未签收的投标文件视为投标未完成。
本项目已于2025年6月10日在上海政府采购网发布政府采购意向,公告链接:
******/site/detail?parentId=137027&articleId=eecosbPEae3M6aTIAtIEdQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.20.9884b0906e0511f0847ae3d07f464bc0
       

/        

本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留        

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation        

七、对本次采购提出询问,请按以下方式联系 7. Contact Details

(a)采购人信息

(a)Purchasers

名 称:******人民政府        

Name: People's Government of Nicheng Town, Pudong New Area, Shanghai        

地 址:浦东新区泥城镇鸿音路3152号        

Address: No. 3152 Hongyin Road, Nicheng Town, Pudong New Area

联系方式:******        

Contact Information: ******        

(b)采购代理机构信息

(b)Procurement Agency

名 称:******有限公司        

Name: Shanghai Huasheng Engineering Cost Consulting Co., Ltd        

地 址:上海市临港新片区环湖西二路800号316室        

Address: Room 316, No. 800 Huanhu West 2nd Road, Lingang New Area, Shanghai        

联系方式:******        

Contact Information: ******        

(c)项目联系方式

(c)Project Contact

项目联系人:周帆        

Contact: Zhou Fan        

电 话:******        

Tel: ******        

本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件下载:

查看信息来源网站
快照:2025-09-11
收藏
免责声明

【1】凡本网注明来源:"今日招标网"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属于今日招标网,转载请必须注明机今日招标网,违反者本网将追究相关法律责任。

【2】本网转载并注明自其它来源的作品,是本着为读者传递更多信息之目的,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。

【3】如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系。

招标文件下载 x
绑定手机号码
10秒快速绑定,找项目快人一步
公司名称:*
姓名:*
关键词:
手机号:*
验证码:* 发送验证码 已发送(60s)

开通黄金会员,即可查看实时商机信息(30条/天)

每天提供100000+条招投标采购信息,随时掌握最新发布的商机,实时更新

开通地区选择
全国
浙江
黄金会员权益
查看信息(30条/天)
信息订阅(5组)
来源跳转验证(30次)
附件下载(部分正文涵盖)
铂金会员权益 (包含黄金会员权益)
查看信息(100次/天)
信息订阅(10组)
来源跳转验证(100次)
项目导出(100条)
附件下载(部分正文涵盖)
钻石会员权益 (包含铂金会员权益)
查看信息(无限制)
信息订阅(无限制)
来源跳转验证(无限制)
企业推荐
项目导出(1000条)
企业信息
附件下载(部分正文涵盖)

抱歉,您当前会员等级权限不够!

此功能只对更高等级会员开放,立即提升会员等级!享受更多权益及功能

立即提升会员等级
订单创建成功,打开微信扫一扫完成付款

打开微信扫一扫完成付款

商品名称 暂无
订单编号 暂无
支付方式 微信支付
微信支付 ¥ 249
切换方式

切换到支付宝支付

购买即同意《今日招标线上购买及服务协议》